• пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
  • пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

Van Der Graaf Generator - The Sleepwalkers.


Текст песни:
THE SLEEPWALKERS.

At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent
Is moved into action and their pace does not relent
In step, with great precision, these dancers of the night
Advance against the darkness - how implacable their might!
Eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo
They walk and live, hoping soon to surface from this limbo

Their minds anticipating the dawn of the day
Shall never know what's waiting mere insight away
- too far, too soon.

Senses dimmed in semi-sentience, only wheeling
through this plane
Only seeing fragmented images prematurely curtailed by the brain
But breathing, living, knowing in some measure at least
The soul which roots the matter of both Beauty and the Beast

From what tooth or claw does murder spring
From what flesh and blood does passion?
Both cut through the air with the pendulum's swing
In deadly but delicate fashion
And every range of feeling is there in the dream
And every logic's reeling in the force of the scream
The senses sting
And though I may be dreaming and reality stalls
I only know the meaning of sight and that's all
and that's nothing

The columns of the night advance:
Infectiously their cryptic dance gathers converts to the fold -
In time the whole raw world will pace these same steps
On into the same bitter end

Somnolent muster now the dancing dead
Forsake the shelter of their secure beds
Awaken to a slumber whose depths they dread
As if the ground they tread would give way beneath

The solemn weight of their conception
I'd search the hidden corners of all this world
Make reason of the sensory whorl if I only had time
But soon the dream is ended

Tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
Do you question your surrender to the trop from lover's leap
Or does the anaesthetic darkness take hold on its very own?
Does your body rise in service with not one dissenting groan?

These waking dreams of life and death
In the mirror are twisted and buckled
Lashes flicker, a catch of breath
Skin whitening at the knuckles
The army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
And though I am a talker, I can phrase no excuse
not to rise again
In the chorus of the night-time I belong
And I, like you, must dance to that moonlight song
And in the end I too must pay the cost of this life
If all is lost none is known,
And how could we lose what we've never owned?
Oh, I'd search out every knowledge that I could find
Unravel all the mysteries of mind
if I only had time
if I only had time
But soon my time is ended.
Перевод песни:
ЛУНАТИКИ.

По ночам эта армия без разума,
ряды, не тронутые разногласиями,
приводится в действие, и ее поступь не ослабевает.
Шаг в шаг, с огромной четкостью эти танцоры в ночи
продвигаются сквозь тьму - и как непоколебима их мощь!
Блеск в их глазах Луною непотушен
их ноги, руки согнуты в суставах, они движутся и живут,
надеясь вскоре выбраться из этого лимбо.

Их разумы, в предчувствии рассвета,
не способны понять то, во что нужно вникать -
слишком далеко, слишком скоро.

С притупленными в полусознании ощущениями,
просто катясь через эту равнину,
видя обрывочные образы,
преждевременно урезанные мозгом,
но все-таки дыша, живя,
и зная в какой-то степени хотя б
ту душу, что служит основаньем сути
как Красавицы, так и Чудовища.

Из какого клыка или когтя берется убийство,
из какой плоти и крови - страсть?
Они прорезают воздух с размеренностью маятника
в смертельной, но изысканной манере.
И весь диапазон чувств - здесь, во сне,
и всякая логика колеблется под силой крика,
чувства жалят.
И хотя я, возможно, сплю,
и действительность останавливается,
я знаю лишь значение зрения, только и всего -
и это ничто.

Колонны ночи надвигаются:
заразительно, их загадочный танец
собирает новообращенных -
со временем, весь мир пойдет тем же шагом
к тому же самому горькому концу.

Сонное сборище, теперь - танцующие мертвецы
покидают приют своих безопасных постелей,
встают ото сна, глубин которого сами страшатся,
как будто сама земная твердь, по которой они идут,
отступала бы перед торжественным весом их явления.

Я бы искал скрытые стороны всего этого мира,
постиг бы сплетение чувств,
если бы только у меня было время,
но сон проходит быстро.

Вечером, прежде чем ты ляжешь,
чтобы погрузиться в сладость своего сна,
неужели ты не сомневаешься в своей отдаче
падению c Утеса Влюбленных,
или обезболивающая тьма
захватывает (тебя) сама по себе?
Встает ли твое тело на службу
без единого протестующего стона?

Эти сны наяву о жизни и смерти
искажены и изогнуты в зеркале;
ресницы вздрагивают, перехватывает дыхание,
кожа белеет на костяшках пальцев.
Армия лунатиков трясет своими конечностями
и вырывается на свободу;
и хотя мне всегда есть что сказать,
сейчас я не могу найти не одной причины
не подниматься вновь.
К хору ночи я принадлежу,
и я, как и вы,
должен танцевать под эту песнь лунного света,
и в конце я тоже должен буду заплатить цену этой жизни.
Если все потеряно, ничто не известно,
и как могли мы потерять то, чем никогда не владели?
О, я бы нашел любое знание, которое бы я мог найти,
разгадал бы все тайны разума,
если бы только у меня было время,
если бы только у меня было время...
но вскоре мое время закончится.


Автор: kjast